دمشق – سوكة نيوز
المخرجة السورية الفرنسية، غايا جيجي، حكت بلقاء مع “سيني يوروبا” عن فيلمها الروائي التاني اللي اسمو “قطع من حياة غريبة” (L’étrangère). الفيلم عم ينافس هلأ بـ “مهرجان بيرغامو السينمائي”، وقبل ما ينزل بالصين بـ 17 حزيران.
الفيلم بيحكي قصة سلمى، وهي ست سورية هربت من ويلات الحرب، وتركت عيلتها وراها. هلأ هي عم تعيش بمدينة بوردو بفرنسا، وعم تشتغل شغل مو نظامي، وعم تحاول تظبط وضع اللجوء تبعها، وكل هاد وهي عم تدور على ابنها.
جيجي وضحت إنو هي بدها تستكشف موضوع الهجرة عن طريق الدراما والعواطف العميقة، وعم تأكد على فكرة إنو الحب ممكن يكون متل الوطن الجديد للمغتربين، وإنو المشاعر والرغبات بتضل موجودة وقوية حتى لو الواحد اضطر يترك وطنو.
القصة بتسلط الضو على كيف اللاجئين غالباً ما بيحسوا حالهم مو شايفين، لا من المجتمع اللي استضافهم ولا أحياناً من مجتمعهم هنن ذاتو. وفي لحظة كتير مهمة بالفيلم كانت لما محامية اعترفت بشجاعة سلمى، وهاد الشي خلاها تحس حالها موجودة ومرئية.
الفيلم كمان بينتقد “نظام دبلن” والروتين الحكومي الفرنسي المعقد، وبيورجي العقبات السخيفة واللي مالها معنى اللي بتواجه طالبي اللجوء، ومنها استخدام بصمات الأصابع ضدن بطريقة بتضرهم.
جيجي اختارت الممثلة الإيرانية، زار أمير، اللي هي كمان مخرجة ومنتجة وناشطة، لتلعب دور البطولة. وقالت جيجي إنو أمير تعلمت اللغة العربية خصيصاً كرمال هاد الدور، وإنو تجاربهم المشتركة كـ “لاجئات” أثرت كتير بشكل عميق على شغلهم وتعاونهم سوا.
جيجي عم تشتغل هلأ على فيلمها الجاي، وهاد الفيلم رح يكمّل فيه سلسلة أفلام ثلاثية. هالفيلم رح يحكي عن الحنين للماضي والطفولة بسوريا بفترة التمانينات، وقت الديكتاتورية. جيجي عم تستخدم السينما كوسيلة لترجع تزور وطنها اللي ما عاد بتقدر توصللو هلأ.